Manoirs, châteaux et moulins

Manor houses, castles and watermills

Les « Routes tranquilles » : des circuits routiers fléchés - Signposted circuits:

 

Route des vallées et moulins - Mills and valleys.

Au départ de Rémalard en Perche, un circuit routier fléché de 62 km le long des trois vallées pittoresques de l’Huisne, la Commeauche et la Corbionne. Starting from Rémalard, set off on a trip to discover valleys, wartermills and manor houses.

 

Route des manoirs et traditions- Manors and traditions.

Au départ de Nocé / Perche en Nocé, un circuit routier fléché de 87 km où les plus beaux fleurons du pays des manoirs côtoient un habitat rural de qualité. Starting from Nocé/Perche en Nocé, set off on a trip to discover most of the beautiful manor houses and characteristic farmhouses.

Plusieurs manoirs ouvrent exceptionnellement leurs portes à l’occasion des Journées européennes du Patrimoine, le 3ème week-end de septembre. Demandez le programme à l’office de tourisme.

 

Manoir de Lormarin,

à Nocé / Perche en Nocé

Manoir de Courboyer,

Maison du Parc naturel régional du Perche.

à Nocé / Perche en Nocé